Harvard University Department of Romance Languages and Literatures
   Home > People > Faculty > ClÉ mence JouËt-PastrÉ


ClÉmence JouËt-PastrÉ

Undergraduate Adviser in Portuguese and Undergraduate Adviser in Portuguese-Brazilian Studies
Senior Preceptor in Romance Languages and Literatures

  • Office: Boylston Hall 422
  • Phone: (617) 495-1929
  • Fax: (617) 496-4682
  • E-mail: cpastre@fas.harvard.edu
  • Office Hours: Wednesday 10:30-12:30

Academic Degrees: Ph.D. in Letras, University of São Paulo (USP), Brazil; M.A. in Education, University of Massachusetts, Amherst; M.A. in Applied Linguistics, University of Campinas (UNICAMP), Brazil; B.A. in Portuguese, University of Campinas (UNICAMP), Brazil;
Teaching Before Harvard: University of Campinas (UNICAMP), Brazil; Stanford University; Princeton University

Research Interests: Brazilian Culture and Cinema; Computer Assisted Language Learning; Literary Translation; Portuguese Linguistics; Immigration Studies
Recent Publications:
Ponto de Encontro: Portuguese as a World Language. Co-author with Anna Kobluka, Patrícia Sobral, Maria Luci Moreira, and Amélia P. Hutchinson. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2007.

Textbook webpage: http://www.prenhall.com/ponto/

Service-learning in Language Education: Bridging the University-Community Divide.’ With Leticia Braga. The Community Psychologist, 39(2), 32-34. Spring 2006

Community-Based Learning: A Window into the Portuguese-Speaking Communities of New England.” With Leticia Braga. Hispania  88 (4) 2005.

Dialogue entre communautés et universités dans le cadre d’un service de soutien à l’apprentissage.” With Johanna Liander. Montréal: Haute École Pédagogique BEJUNE - Presses universitaires de Montréal. Volume 4, 2006.

Cinema, literatura, etnografia e migrações: uma pedagogia crítica na aula de português como língua estrangeira”,Revista Palavra, nº 12. 2005.

Living Voice to a Nascent Community: Exploring Brazilian Immigration to the US through Research and Practice. Working Paper No. 04/05-2. David Rockefeller Center for Latin American Studies Cambridge: Harvard University, 2004.

Tal Brasil, qual cultura? Reflexões e reflexos do imaginário brasileiro no ensino do português como língua estrangeira” in K. Mota & D. Scheyerl (Eds). Recortes Interculturais na sala de aula de línguas estrangeiras. Salvador: EDUFBA,  2004

"The Potential Impacts of Computer-Mediated Communication on the Development of Linguistic Accuracy." Revista Letr@ Viv@, nº 4. 2003.

Avaliação de proficiência lingüística em português: estado atual da teoria e prática no Brasil." Proceedings of the Fifth BRASA Conference. Recife: BRASA, 2000.
Courses Offered in 2009-2010:
Portuguese A. Beginning Portuguese [full year]
Portuguese Ac.
Beginning Portuguese for Spanish Speakers [fall term]
Portuguese Ad.
Beginning Portuguese for Spanish Speakers [spring term]
Portuguese Ba. Introduction to Portuguese [spring term]
Portuguese Ca. Intermediate Portuguese I [fall term]
Portuguese Cb. Intermediate Portuguese II [spring term]
Portuguese 37. Brasil hoje: Contemporary Brazilian Culture through Media (fall term)
Portuguese 44 (formerly Portuguese 38). Images of Brazil: Contemporary Brazilian Cinema [spring term]
Portuguese 60.
Portuguese and the Community [fall term]
Portuguese 91r.
Supervised Reading and Research [fall and spring terms]
Portuguese 97. Tutorial — Sophomore Year [spring term]
Portuguese 98. Tutorial — Junior Year [fall and spring terms]
Portuguese 99. Tutorial — Senior Year [full year]

Portuguese Teaching Practicum (for all new instructors of the Portuguese language)

Course head for the following courses: Portuguese 91r. Supervised Reading and Research; Portuguese 97. Tutorial — Sophomore Year; Portuguese 98. Tutorial — Junior Year; Portuguese 99. Tutorial — Senior Year

For more information, go to the RLL course catalogue.


Get information about Portuguese at Harvard.

Return to meet Department faculty.

Last updated on September 30, 2009