Download a .PDF version of this guide by clicking here


Guide for Students in the

Department of Comparative Literature,

Harvard University

 



Note:            This Guide, which has been substantially expanded in this edition, is intended to supplement the Graduate School of Arts and Sciences Handbook.  Students are exhorted to consult the Handbook when Graduate School of Arts and Sciences, Faculty of Arts and Sciences, and/or University-wide regulations are at stake. In cases of discrepancy between this Guide and other publications by the GSAS, FAS, or University on such topics as policies and requirements about teaching fellowships or about the form of the doctoral thesis, the most recent version of those other publications takes precedence over this one.

 

 

Harvard University has offered courses in Comparative Literature since 1894.  The Department of Comparative Literature was established by vote of the Faculty of Arts and Sciences on April 10, 1906, and was reorganized upon its present basis in 1946.

 

Advice on Use of this Guide

 

Please take the time to read through this whole guide and keep it for consultation. Much information that pertains to later parts of the program will not be fully intelligible or relevant to you at the outset, but a careful perusal will help you to think of your program as an organic whole. The goals of the courses, examinations, teaching, and dissertation are to enable you to pursue your intellectual aims and desires while simultaneously acquiring credentials that will put you in the best position to obtain positions in teaching and research, or in whatever other sorts of employment you choose to seek.

 

TABLE OF CONTENTS

 

Course Requirements
Chronological, Generic, or Field Focus
Grades
Credit for Graduate Work Done Elsewhere
Language Requirements/Exams
Common Essay Exam (2nd year exam)
AM Degree
Advising
Recommendations and Dossier
Third Year Exam
Dissertation and Conference
Special Program in the Study of Oral Tradition and Literature
Graduation
GSAS Satisfactory Progress
Time Abroad
Fellowships
Teaching
Job Search
Department Prizes
Miscellaneous Departmental Information

 

 

The Degree Programs

 

The First Two Years

 

Course Requirements

 

The number of required courses for the Ph.D. in Comparative Literature is sixteen, of which only two may be reading courses; at least fourteen are to be letter-graded courses (i.e., not reading courses).   Candidates are required to have at least as many 200-level courses as 100-level courses, and only in rare exceptions will courses below the 100-level be allowed to count toward the degree. 

 

Candidates may arrange to produce extra work, often in the form of longer papers, so as to receive from the Department 200-level credit for courses that are listed at the 100-level in the Courses of Instruction.  Such arrangements should be made early in the term when the course is being taken because they must be approved by the course instructor and the Director of Graduate Studies (DGS) or the Chair. This form is available from the departmental office, may be photocopied from the back of this Guide, or may be downloaded from the departmental website (www.fas.harvard.edu/~complit/).

 

Each candidate will normally be expected to balance coursework in the following manner: 4 courses in the Department of Comparative Literature; 3 in a first literature; 2 in a second literature; and 2 in a third literature. Other coursework may include relevant courses in any of the above literatures; in another literature; in philosophy, anthropology, religion, linguistics, art, economics, and so forth. Any question regarding the nature of courses taken should be resolved with advisers before submission of study cards. If candidates or advisers have questions, they should pose them to the Curriculum Committee.

 

NOTE:  It is important to remember that to satisfy literature requirements in first, second and third literatures, reading must be done in the original language.  If we determine that work was not read in the original language, departmental credit will be withdrawn.

 

In 2002-3 the faculty voted to accept courses as cross-listed in Comp.Lit only if they were taught by Comp.Lit. faculty, pending approval by either the Chair or the Curriculum Committee.  A course that is cross-listed in the Comparative Literature program will be counted toward either the Comp.Lit. requirement or toward the national literature from which it is offered, but not toward both. For example, in 2003-4, German 180 would count as either a Comp.Lit. credit or (if the readings were done in German) as a German literature credit.  Students should communicate with the DGS or the departmental administrator about how they want the credit to count.

 

Each degree candidate is expected to fulfill the 16-course requirement by including a significant dimension of comparative historical study. This dimension can be met by taking a minimum of three courses with a chronological emphasis or focus different from the candidate’s primary chronological focus. It is important that these three courses be distinctly different from the main period in the candidate’s program. Thus a candidate concentrating upon twentieth-century modernism would not be able to fulfill this requirement with three courses in the nineteenth century, nor would a candidate specializing in neo-classicism be able to claim satisfactory completion on the basis of three courses in the Renaissance.





Chronological, Generic, or Field Focus

 

Many candidates will declare a chronological focus.  However, candidates may request a focus that covers a genre or field of study if it is followed throughout a very broad historical range, e.g., tragedy or lyric poetry in languages ancient and modern. In addition, all candidates will be welcome to identify a special interest in a particular literary form (such as drama, lyric, narrative, and the like) or a topic of substantial scope in literary theory (poetics, literature in its social context, the relation between literature and one of the other arts, and so forth). Whatever choice the candidate makes, the decision must be communicated to the Chair by April 1 during the first year of study. If candidates can identify their focus already at the outset of their programs, they may do so.

 

It is the responsibility of the candidates to ensure that the Department knows if they wish to change their focus, since meeting certain departmental requirements is based on this focus.





Grades

 

Candidates are required, in a given year, to receive more A’s than B’s and no grade lower than B-.

 

Incompletes:  Students in this Department should avoid taking “incompletes.” “Incompletes” can turn out to be administrative nightmares that mar the transcript and damage the chances of students in applying for fellowships. Even worse, “incompletes” taken in one term can have a snowball effect that causes students to fall further behind in their coursework in the following term.

 

Students in Comparative Literature may not take more than one "incomplete" per semester. Under no circumstances are they permitted to take an "incomplete" in the Pro-Seminar (Comp. Lit. 299ar).  Students may take no more than two incompletes per year and remain in good standing with the Department. By GSAS rules incompletes must be completed before the end of the term that follows the one in which they took the incomplete (unless the professor sets an earlier deadline). According to departmental policy, two uncompleted incompletes may result in the candidate being asked to withdraw from the program or take a leave of absence. Furthermore, two “incompletes” will render a student ineligible for summer stipends, which are dependent upon satisfactory progress. As in all cases, students having academic difficulties should see the Chair of the Department at their earliest opportunity.

 

Please remember that it is the responsibility of students to consult the Graduate School of Arts and Sciences Handbook to determine exactly when papers or other work must be submitted in order to satisfy the requirements. These deadlines, which are very strict, are not set by the Department. Failure to abide by them may result in permanent incompletes.





Credit for Graduate Work Done Elsewhere

 

According to a GSAS rule that is regulated by the Registrar, transfer credit may be awarded only after students have completed at least one full term of satisfactory work in the GSAS (in Comparative Literature, this would mean after one term of satisfactory grades has been reported to the Department by the Registrar). Under departmental rules, the correspondence between coursework done elsewhere and the curricular requirements of our curricular requirements must be close: credit is not simply awarded automatically. At the end of the first term of completed work (or later) a student interested in receiving transfer credit should submit a transcript with the courses in question.  A copy of the syllabus and/or papers written in the course are often required as well. These materials are reviewed by the Chair or the DGS.

 

Students applying for transfer credit should not assume that they will receive one credit for each graduate-level course they have taken before arriving at Harvard: such is seldom the case. No more than two courses of credit will be given for courses that would apply to the requirement that students take four courses from our own offerings in Comparative Literature. No more than four courses will be given for courses that count toward any of our requirements (four in Comparative Literature, three in a first literature, two in a second literature, and two in a third literature). In other words, if six courses of credit are given (and it has proved very difficult to get that many courses of credit), two would have to count against what would often be termed “electives.”  The courses must be semester, not quarter or third, courses.

 

Application for Academic Credit for Graduate Work Done Elsewhere forms are available in the Department Office or can be obtained from the Registrar’s Office.





Language Requirements

 

Candidates should have knowledge of at least four languages variously related to their course of study and long-term interests. Hence one language may be studied for instrumental reasons and at least one must be studied because it stands in a useful “cross-cultural” or “diachronic” relationship to others.

 

After appropriate consultation with the Chair and/or DGS, candidates will draw up a list of four or more proposed languages.  The list will be submitted to the Chair for consideration by the Department no later than October 1st of the first year and voted upon no later than November 1st.  (The list of proposed languages may be resubmitted at a later date so long as they meet the guidelines.)

 

Language requirements must be finished by the end of the third year (of course, candidates who want to take an A.M. after the second year must complete language requirements for that degree before the degree can be awarded).

 

English: If English is presented as one of the four languages, it must have a strong historical component.

 

This requirement may generally be satisfied by two half courses in English or American Literature prior to 1800 or by similar coursework accepted for credit done elsewhere (see above); a course in the history and structure of the English language may be one of these two courses.  Medievalists or those whose coursework in English falls prior to 1800 will need to display coursework in later periods of English or American Literature.  The goal is to have study in the language spread over more than one historical period in its development.  Since individual programs can vary, students should consult with the Chair or DGS in advance regarding fulfillment of the stipulation of an historical component.

 

Instrumental language: One of the four languages may be an instrumental” means for reading criticism, or an access to philological and/or historical issues, or a first step toward eventually studying the literature.  Candidates may exercise this option by taking an advanced course or by passing a language exam in reading knowledge administered under the auspices of the Department. The instrumental language is an option that may appeal to candidates who seek in three languages a command that may extend to include speaking, listening, and writing, and in one language reading knowledge only; other candidates may choose to develop full command of all four languages.

 

Premodern or cross-cultural language: One of the four languages must be either premodern (diachronic) or cross-cultural. 

 

The term “premodern” implies that this language stands in a historically foundational or, in certain cases, diachronic relationship to one of the other languages. Foundational languages would include classical Latin and Greek, biblical Hebrew, classical Arabic, Chinese, Armenian and Sanskrit. Normally this language is not simply the “Old” form of a modern language which is studied in Old, Middle or Medieval, and Modern forms.  In the event of uncertainty, candidates and/or their advisers should consult the Curriculum Committee. There are inevitably languages which are difficult to classify in this system. A case in point is classical Japanese. The Department has considered this case twice and has decided both times that although classical Japanese differs substantially from modern Japanese, the distinction is closer to a “medieval vs. Modern” distinction that could be found in other traditions (even English, since Old English differs sharply from Modern English). As a result, the Department has resolved that the standard foundational language for Japanese is classical Chinese; but the requirement can be satisfied by the ability to read kambun.

 

The term “cross-cultural” implies that this language is from another linguistic-cultural group than the others.  Usually a candidate working primarily on European languages and literatures, and choosing not to study a premodern language, would need to study a language such as Chinese or Arabic to meet this requirement.  Normally, English will not count as a cross-cultural language.

 

Language Exams

 

Competence in languages can be demonstrated by taking 100-level courses in the literatures of the languages (not language-learning courses, but ordinarily courses in the departments in which those languages are offered: arranging to do some of the required readings in the original language in a course taught in translation is not usually sufficient) or by taking a departmental translation examination. Under most circumstances Ph.D. candidates will demonstrate competence in three of their four literatures by meeting the course requirements for the first, second, and third literatures. For instance, a student who wishes to concentrate on literatures in English, French, and Spanish would take three courses in one of these and two in each of the others. Such a student might need to take an exam to meet the requirement for a language that stands in a “cross-cultural” or “diachronic” relationship to the candidate’s literatures. Students who hope to meet the requirement through an exam are encouraged to take it as early as they feel ready, since not passing the exam is no dishonor at all and since the exam can be taken again when it is next offered.  Sometimes examiners in a given language have established a set group of texts from which passages for translation will normally be drawn. For example, the classical Latin exam has tended to be a passage of 20 to 25 hexameter lines from the poetry of Virgil. The goal of the exams is to demonstrate an ability to read the language in question effectively. For that reason, students taking the exams are allowed to use dictionaries. Students are allowed one hour for the examinations.

 

Students who wish to take a language exam should approach the departmental administrator. Often it will be possible for students to see copies of old exams, to get an idea of the length, difficulty, and variety. The administrator is responsible for scheduling the exam and for approaching (in consultation with the Chair) faculty members in the Department who are most suited to set and grade the exam.





Common Essay Examination

 

Candidates must take a written, take-home Common Essay examination by the end of the second year. Candidates will be asked to answer one of six general/theoretical questions.  As the instructions for this examination will indicate, candidates will be expected to write from a comparative perspective and not respond solely on the basis of one literary tradition. The exam is graded by an examination committee which awards grades of pass or fail.

 

 

Information on the Common Essay Examination

For Faculty Composing the Exam and Students Taking It

 

         

As is stated above in this Guide for Students in the Department of Comparative Literatures, “Candidates must take a written Common Essay examination by the end of the second year. Candidates will be asked to answer one of six general/theoretical questions. As the instructions for the examination will indicate, candidates will be expected to write from a comparative perspective and not to respond solely on the basis of one literary tradition.” The Department has voted that the Common Exam should be a take-home exam. This decision was based on a conviction that this change in format would make the exam a better test of knowledge, analytic skills, and imagination than would be the case with the two-hour written examination that was originally envisaged.

 

The faculty committee appointed to set the Common Exam should draw up 4-6 questions of a general nature regarding comparative literature. (Past Common Exams are on file for consultation by both faculty setting the exam and students planning to take it.) These questions will usually involve attention to literary theory, literary history, and practical criticism, with varying emphases depending on the particular question. The exam is not supposed to be designed to require research but the responses should contain references to specific reading.

 

Candidates will be expected to bring knowledge to the exam and, since the special interests of the candidates differ, the answers may be exemplified and illustrated with different materials from different literatures. However, it is expected that these will be comparative and not drawn from one tradition or language only.

 

Usually the exam will be made available in the morning on the third Thursday in April, and the responses will be due back by noon on the next Tuesday in hard copy form. Responses are expected to be approximately 2000 words, but under no circumstances will responses of more than 2250 words be accepted. Original language material or translations quoted in footnotes would not be part of the overall wordcount, but students are expected to keep such quoting to a reasonable minimum.  This is a take home exam, but in preparing and writing answers students should not consult with others. 

         

In the past it has proved beneficial when all the second-years have formed a study group, meeting every week or so to review materials and to give presentations. It has also been very useful to both the examiners and exam-takers to have a one-hour meeting in February to discuss the nature and aims of the examination, to answer questions about format, and to discuss approaches to studying for the exam. The Department has not (and will not) set a specific reading list for the Common Exam, but faculty members have made suggestions about books that are major landmarks or particularly helpful resources in the study of Comparative Literature. These books include:

 

Auerbach, Erich. Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature. Trans. Willard R. Trask. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1953.

Bassnett, Susan. Comparative Literature: A Critical Introduction. Oxford: Blackwell, 1993.

Bernheimer, Charles, editor. Comparative Literature in the Age of Multiculturalism. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1995.

Chevrel, Yves. Comparative Literature Today: Methods and Perspectives. Kirksville, Mo.: Thomas Jefferson University Press, 1995. Lanham, Maryland: University Publishing Associates, 1995.

Easthope, Antony, and Kate McGowan, editors. A Critical and Cultural Theory Reader. Buckingham: Open University Press, 1992.

Frye, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1957.

Fuery, Patrick, and Nick Mansfield. Cultural Studies and Critical Theory. 2d ed. Oxford University Press, 2000.

Guillen, Claudio. The Challenge of Comparative Literature. Harvard Studies in Comparative Literature 42. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1993.

Hartman, Geoffrey H. A Critic’s Journey. New Haven: Yale University Press, 1999.

Hawthorn, Jeremy, ed. A Glossary of Contemporary Literary Theory. 4th ed. New York: Oxford University Press, 2000.

Hendrix, H.; J. Kleok, S. Levie, W. van Peer. The Search for a New Alphabet: Literary Studies in a Changing World. Amsterdam: J. Benjamins, 1996.

Higonnet, Margaret, editor. Borderwork: Feminist Engagements with Comparative Literature. Ithaca: Cornell University Press, 1994.

Koelb, Clayton, and Susan Noakes, editors. The Comparative Perspective on Literature: Approaches to Theory and Practice. Ithaca: Cornell University Press, 1988.

Leitch, Vincent B.; William Cain; Laurie Finke; Barbara Johnson; John McGowan; and Jeffrey Williams, editors. The Norton Anthology of Theory and Criticism.  New York: W. W. Norton & Company, 2001.

Lentricchia, Frank, and Thomas McLaughlin. Critical Terms for Literary Study. 2d ed. Chicago: University of Chicago Press, 1995.

Levin, Harry. Grounds for Comparison. Cambridge: Harvard University Press, 1972.

Perkins, David. Is Literary History Possible? Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1992.

Steiner, George. After Babel. New York: Oxford University Press, 1998.

Wellek, Rene. Theory of Literature. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1977.

 

The A.M. Degree

 

Application for admission must be to the Ph.D. program, unless one is an undergraduate of Harvard College with advanced standing and applies for a combined B.A./A.M.  Students already in the program may receive an A.M. degree in passing. 

 

To obtain this degree the candidate must complete 8 half-courses. One of these half-courses must be the Pro-Seminar, another one must be in Comparative Literature, and the remaining 6 must include 3 in the first literature and 2 in the second literature. No more than one of the 8 half-courses may be a reading course. 

Candidates are required to have at least as many 200-level as 100-level courses, and only in rare exceptions will courses below the 100-level be allowed to count toward the degree.  The candidate must demonstrate proficiency in 3 languages, one of which may be English. One of the languages must be premodern or crosscultural, as described in the requirements for the Ph.D.





Advising

 

In the first two years, the student’s adviser is the DGS and/or the Chair of the department.  The student should choose a departmental adviser, who must be a voting member of the Department, ideally at the time of the Common Essay but certainly no later than the beginning of fall term in the third year. The department adviser form can be found at the back of this Guide and on the Complit website, and should be turned into the Department Office.

 

Candidates whose program of study requires more than the language and related study outlined in previous sections of the regulations, especially those involving coursework, may design in advance appropriate arrangements in consultation with the Chair and DGS.





Your Dossier and Recommendations

 

It is never too early to begin thinking about establishing a dossier at the Office of Career Services.  OCS is located at 54 Dunster St. and at www.ocs.fas.harvard.edu.

 

A dossier is not only essential when you go on the job market but also facilitates in applying for grants or even seeking teaching fellowships. Your dossier may contain recommendations from faculty who have seen you teach, have examined you, or from whom you have taken a class.  OCS offers assistance in preparing and improving your resume as well.

 

Allow plenty of time for a recommender to write on your behalf. Faculty are as busy as students, and they will write more detailed recommendations when they are allowed the time in which to do so. Even if you ask them orally, remind them by email of the date. (This is especially important if you are requesting multiple recommendations with different due dates: faculty will often tailor their recommendations to the different purposes for which you are applying, but they need to have a timetable to remind them of which letters are needed by when for which purposes.) You should also provide an addressed envelope.





The Third Year Reading Check and Prospectus Conference

(for students who matriculated in and after Fall 2002)

 

The third-year requirements in the Ph.D. program in Comparative Literature will comprise two parts, a written Reading Check no later than December and a Prospectus Conference no later than the end of April of the candidate’s 3rd year.  Ideally, the three examiners for the Reading Check will also serve as the three faculty participants in the Prospectus Conference—but this is a recommendation rather than a requirement. Ordinarily, the three faculty participants in the Prospectus Conference will be three readers of the dissertation.

 

A.        Reading Check

 

The Reading Check will test students in their general knowledge of their literatures. It is a set of written exams, comprising one two-hour exam (in the first literature) and two one-hour exams (in the second and third literatures). Students are expected to assemble an examination committee with examiners in their three different literatures no later than the last day of the Spring term in the candidate's second year. The chair of this examination committee must be both an examiner and a member of the Department.


The first Check will be two hours in length. In it the student will need to demonstrate range, both chronologically and generically. The second and third Reading Checks (on the student's second and third literatures) will each be one hour in length. These exams will concentrate on the focus (chronological, genre, or special field of study) that the student has declared.


The Reading Checks will focus upon lists tailored by the individual student, for which approval must be granted by the student's examiners and adviser. As indicated above, the list for the first literature should be broader in scope (generically, chronologically, or both) than the lists for the second and third literatures. The lists are not intended to be working bibliographies or laundry lists of all the "classics" in a given literature. Nor are they to be the first drafts of dissertation bibliographies. Instead, they are to offer a manageable sampling of texts that will testify to the breadth of learning of the student. These lists are to demonstrate -- albeit only partially -- that the student has the kind of knowledge that will provide the basis for subsequent work on the dissertation. Only under extraordinary circumstances should a list for the first literature include more than two dozen novel-length items or for the second and third more than a dozen items each.


Students will be required to submit the lists of readings in each of their three literatures by October 15. Students and examiners will discuss and reach an agreement about the format of the exam (for instance, will the exam consist of a close reading of selected texts; one large or several small essays) and submit a written summary of this agreement to the Department. The lists and summary must be approved and signed by examiners before being turned in to the Department by the student. The chair of each examination committee will submit the examination to the Department by December 7, and the examination will take place on December 15.


The entire class of third-year students will take the Reading Check examinations on the same day, with the two-hour first literature examination in the morning, and the two one-hour second and third literature examinations in the afternoon. The examinations will be administered according to an honor code. The students will all be required to take the examinations in Boylston Hall, ideally in the departmental suite. They may use computers, but they are asked to pledge not to use any files or to consult any on-line resources. It is their responsibility to save their files regularly and to provide a printout to the Department.


The chair of the examination committee is responsible for telling the student the result, which will be either pass or fail, by the end of January.

 

B. Prospectus Conference

 

The Prospectus Conference will be a meeting between the student and three faculty members to discuss a fairly broad range of reading undertaken by the student in preparation for work on the dissertation that takes place before the end of April of the third year. The texts for discussion will include not only those the student expects to form the main focus of the dissertation, but also other relevant works of primary and secondary literature, as determined by the student in consultation with the three faculty advisers. In addition, the Prospectus Conference will include detailed discussion of the dissertation prospectus, with the aim of ensuring that the student is well prepared to move forward with the project and has developed both a viable conceptual structure and an appropriate outline of the chapters that will comprise the dissertation.  If these faculty advisers are different than those for the Reading Check, the Chair or DGS must give approval for this new committee by February 1 of the candidate’s third year. There will be no separate result for the prospectus and the discussion that takes place at the Conference. The prospectus is due to the committee no later than one month before the meeting.

 

The following additional information pertains specifically to the prospectus:

 

Guidelines for Students Writing A Prospectus

in the Department of Comparative Literature

 

A dissertation prospectus is a paradoxical object. It is not an abstract (which is to say, a summary of a completed dissertation) or an introductory chapter of a dissertation but rather an attempt to describe what is planned before it has actually been done. Since it is supposed to be submitted within a year after completion of the common essay, it need not be a huge document. Indeed, it could be around ten double-spaced pages in length (roughly 2500-3000 words) with up to ten further pages of bibliography. As indicated, the prospectus should provide a preliminary description of the proposed dissertation. It should delineate what topic and area the dissertation will explore, why this topic and area merit such exploration, and so forth. Although a provisional chapter outline is not required, it is generally helpful to both the dissertation writer and readers to provide such information.

 

Finding, defining, and communicating a topic that is at once significant and of realistic scope are tasks that require discussion and collaboration between the dissertation writer and faculty members. Therefore the dissertation writer is encouraged to show drafts of the prospectus to potential directors/readers and other faculty members. After receiving approval from the committee of three directors/readers (at least one of whom must be a voting member of Comparative Literature) that departmental rules require, the candidate should submit the prospectus to the Department for circulation to the Prospectus Committee. Once the Prospectus Committee has approved the prospectus, it will be circulated to the whole faculty of the Department for a vote. The responses of the Department to the prospectus will be reported to the dissertation writer by the Chair or by the director/reader who is a member of Comparative Literature.

 

Because the Department of Comparative Literature entertains many different dissertations, its prospectuses have great variety.  But all should answer, as best as possible at this early stage of research, certain fundamental questions:

 

1.       What is the central problem that the dissertation will address?  This problem could be theoretical, critical, or historical, but it should, in most cases, be presented as a question or related set of questions to which the dissertation will attempt to find answers.  It is important that this problem and hypothetical answers be stated from the outset, so that your research will not risk becoming random and your exposition will not lapse into mere description.

 

2.       Although you are writing a Comparative Literature thesis, your method may not be comparative in any obvious way. The comparative nature of it may inhere in the way it interrupts or revises existing narratives of explanation using new materials. If you will be relying on an intellectual framework developed by a particular theorist, you should say something about how the theorist’s work will inform or be at issue in your work. What will count for you as evidence? Will your thesis aim at the revision of a paradigm, or the utilization of one? What will you be “reading” and what will you be presupposing? How does your framework fit your problem, and why have you chosen it? Are you testing it or using it? What kind of end point are you after? Do you want to make us understand something about the text(s), the world, the art form, or the analytic enterprise--or about the inextricability of all of these? Here is where you should define clearly any concepts or terms that will carry important analytical energy for you, and perhaps briefly explain their genealogy or provenance, especially when you are using contested, general, or often-misunderstood terms.

 

3.       To persuade your reader that you are not just reinventing the wheel, or not just restating what has already been stated before, it is a good idea to start with a brief review of the present “state of the art” with respect to your topic. Has this topic been treated before? How does your approach differ from earlier ones? Has there been new evidence (for example, a new primary source) that has come to light since previous treatments?

          For the sake of collegiality with previous generations of scholars, it is essential not to play games of upstaging for the sake of self‑promotion (“My predecessor blundered [or even “made a mistake”] in not noticing what I have noticed”).

 

4.       It is helpful, for both yourself and the members of the department reviewing your prospectus, to include a chapter-by-chapter outline. Naturally, your final arrangement of chapters may look different from the one developed in your prospectus: if new perspectives open up in the course of your work on the dissertation, you need not feel committed to the organization proposed in the prospectus. Nonetheless, outlining a sequence of potential chapters will help you to clarify the argument of your thesis and check the balance of its parts in relation to one another. A chapter might be conceived as approximately 30‑40 doubled‑spaced pages. If the major sections of your dissertation seem likely to exceed this span, plan to subdivide them. You might consider organizing your topic in terms of six to eight main chapters. These should be presented in your prospectus in a manner that allows your readers to form a clear overview of the book as a whole. One good method is to arrange the numbered chapter titles as if in a table of contents, following each heading with a brief description of the issues it will address. You will probably find that developing this outline helps your thinking to move forward substantially, so that the actual writing of the dissertation will be more clearly focused.

 

5.       Once you have drafted your prospectus under the guidance of your thesis director, you might want to have it read by someone who knows nothing about your topic, to see whether you have clearly set out your problem and defined a workable method. Seeking out a general reader right at the start is a good reminder that though you may be writing on a specialized topic, your thesis should be written in clear, intelligible prose. Make sure you define the theoretical categories you are introducing, and try to avoid technical jargon unless it is necessary to the intricacies of your argument.

 

6.       Remember that you are undertaking to write a book. You ought therefore to think about that book as a whole rather than merely as a series of separate chapters. What overall message would you like the ordinary reader to take away from a reading of your book? Try to formulate your subject and your intended destination in a simple sentence or two; make sure that you locate this sentence or two in a prominent place in your introduction.

 

In thinking about your future book, you would do well to try to locate it in the broader field to which it is addressed. That is: as of now, you have a rather good command of current thinking with regard to your book's overall field. Indeed, just now, you are something of an authority. How is your book going to change people's ideas, add to the present picture, or revise commonly held views? Thinking in these terms should help you formulate your project for someone who is not immersed in its field.

 

7.       The audience for an academic thesis/book ranges from members of your own generation to interested undergraduates, and advanced scholars. It also includes thinkers of the future. Be sure, therefore, to explain your scope or focus. While keeping in mind some such matters as history, theory, texts, and language, try to describe how your work does (or doesn’t) fit into, develop from, or in some other manner deal with relevant (or only apparently relevant) work done by others. This will increase the chance of making your thesis the book you want it to be.

 

8.       Prospectuses and theses tend either to lose themselves in detail or to be too general. To avoid these extremes, try to do what you would in any paper you write: make sure that your main argument remains clearly above ground and that each paragraph has a clear connection with both the preceding and following ones. The prospectus is not a mini‑dissertation, but care and stylistic grace should be exercised so that the prospectus clearly and concisely articulates the project, its arguments, methods, and special considerations in a manner that anyone in Comparative Literature (or literary studies in general) can grasp.

 

Acceptance of the Thesis Prospectus

 

After the examination/conference, the prospectus is either passed; passed with the proviso that it be revised and given to the adviser for approval of the changes; or required to be revised and resubmitted to the 3-person committee. The examiners should receive a third-year examination form before the exam and should complete it and submit it, with comments, to the office after the exam.

 

Once all members of the Committee have signed and dated the prospectus sheet or sent to the departmental administrator and chair an email to signify their approval, the prospectus should be circulated to all department members a week before the next faculty meeting. Whenever timing permits, all approved prospectuses will be discussed and voted on at a regular department meeting or at a special meeting convened by the Chair. The prospectus is considered finally approved only after the Department (or a special committee of three or more members, if the timing makes a department meeting impossible) has voted to accept it. The Department will notify students of departmental approval; where appropriate, the first reader will communicate directly to the candidate any further suggestions for changing the prospectus and the bibliography. If the Department votes for further changes to the prospectus (“passed with minor changes”), there is normally no need for the members of the Committee to reconfirm their approval.

 

The Dissertation

 

Form of the Doctoral Thesis

 

Students are responsible for complying with the requirements set forth in The Form of the Doctoral Thesis handbook. The answers to many questions not provided there must be determined through consultation of the dissertation directors and readers. One question that has arisen occasionally is about the language in which the dissertation may be written. The Form of the Doctoral Thesis handbook states that: “The language of the thesis is ordinarily English, although some departments whose subject matter involves foreign languages may accept a thesis written in a language other than English.” In the Department of Comparative Literature more than nine out of ten dissertations have been in English, but occasionally dissertations have been written in the language of the literature with which the dissertation has been most concerned. Thus in the 1980’s there was one dissertation in Spanish and one in French.

 

Dissertation Conference

 

A dissertation conference can provide not only welcome closure to the experience of writing a dissertation but also an occasion for receiving invaluable advice about the revision of the submitted draft so that the resultant dissertation is the best it can be (which may also mean that it is closer to being publishable). Additionally, a scheduled dissertation conference guarantees that the dissertation committee must be prepared to offer its responses formally by a set date to the dissertation writer, which can facilitate careful scheduling of revisions. This last consideration has become even more important since the Faculty of Arts and Sciences voted that all dissertations should have three readers.

 

For all of these reasons, the Department voted to make two recommendations. The first is that at least three and a half months before their degree deadline, dissertation writers should give a substantially complete draft of the dissertation to all members of the committee to read. A “substantially complete” draft may be missing components, such as an introduction or conclusion, but it must be sufficiently full as to be completable within the time between the dissertation conference and the GSAS deadline for submission of the finally approved dissertation. The second recommendation is that a date should be set for a meeting at least three months before the deadline for the degree and that all the members of the committee should meet together with the student then to offer substantive recommendation of the dissertation for consideration for publication in Harvard Studies in Comparative Literature.

 

At this time the committee may also wish to make a recommendation of the dissertation for consideration for publication in Harvard Studies in Comparative Literature.

 

Please note that dissertation writers will need to allow ample time for slippage, since it will normally not be feasible for committees to meet in June, July, or August in order to fit this schedule for a November degree or in December for a March degree. Accordingly, the Department asks that the dissertation conference take place in May for a November degree, in October for a March degree, and in February for a June degree.

 

It is extremely important for students who are in the final stages of dissertation preparation to allow ample time to gather the signatures required on the acceptance certificate and to ensure that the certificate is

submitted by the proper due date.

   





The Ph.D. in Comparative Literature with a Special Program

in the Study of Oral Tradition and Literature

 

The requirements for this special program are essentially the same as those listed above, except that at least one of the literatures must constitute (or at least include) a substantial corpus that is independent of written transmission and that derives from collections of performance recorded under strictly supervised conditions of fieldwork.  A major resource for such purposes is the Milman Parry Collection at Harvard.  Students in this program are overseen by the Department’s Committee on the Study of Oral Tradition and Literature.





Graduation

 

There are 3 months in which the degree may be conferred during the academic year; November, March and June.  Students are strongly urged to check with the Department Administrator and the Registrar’s Office about Department and GSAS deadlines for these graduation dates.  The Department Administrator has Information for Degree Applicants, published by the Registrar’s office, which explains many of the requirements for graduation.   Students must fill out an Application for Degree form (copies are in the department office) which goes to the department chair for signature, and is then sent to the registrar’s office to be filed. If the student doesn’t graduate on the date applied for, the student must fill out a Reactivation for Graduation form to be signed by the chair.  The Thesis Acceptance Certificate is the form which must be signed by all three dissertation readers and signifies that each has approved the thesis. These certificates, as well as other information on binding the dissertation and a booklet on The Form of the Doctoral Thesis published by GSAS, are available in the department office. 





The Graduate School of Arts and Sciences/ Satisfactory Progress Policy

 

To be eligible for any type of financial aid, a student in the Graduate School of Arts and Sciences must be making satisfactory progress.  The following nine items provide a general definition of satisfactory progress and incorporate the modifications for Comparative Literature students.

 

 

1.                  During the first two years of graduate study any student who is permitted to register is considered to be making satisfactory progress.

 

2.                  A prospective third-year student must have a grade record showing more A’s than B’s, and no grade lower than B-, and must have passed the Common Essay Examination.

 

3.                  A prospective fourth-year student must have passed the Third-Year Examination and have obtained approval of a dissertation prospectus.

 

4.                  A prospective fifth-year, or more advanced, student who is in residence must produce at least one chapter of the dissertation or the equivalent each year in order to obtain a satisfactory grade in the appropriate 300-level course; non-resident students are also expected to produce at least one chapter or the equivalent each year and to remain in communication with the Department.

 

5.                  A student who has not completed the dissertation in the tenth year will be asked to withdraw until the dissertation is complete and may be required to retake and pass the general examination before receiving the degree.

 

 

6.                  A student who fails to meet a requirement may, upon the recommendation of the Department, be considered to be an “exception,” and remain eligible for financial assistance, for a grace period of up to one year.  At the close of the grace period, in order to be considered to be making satisfactory progress the student must have met both the requirement earlier missed and the requirement that would normally be imposed at that time.

 

7.                  No student may have more than one year of such grace during the Ph.D. Program.

 

8.                  In the case of pregnancy or the need to care for dependents, a student may request--and shall be granted--a Leave of Absence of a length appropriate to the given circumstances.  Time shall be added to the “thesis clock” for students who must take such leave, as well as for students who must work at a reduced rate because of such circumstances.

 

9.                  In addition, the requirements of this calendar may be deferred by the Department during one year of departmentally approved leave.

 

If you have any questions concerning this policy, please see your adviser or the Chair of the Department as soon as possible.





Time Abroad

 

Students in the program often ask about the rules governing time abroad. There is no simple answer, except that the Department of Comparative Literature is strongly committed both to having its students acquire mastery of foreign languages for their work with literature and to having its students meet requirements for satisfactory progress. In recent years students in the Department have fared very well in their efforts to win dissertation fellowships from sources within and without the University that allow them to go abroad. Students have the easiest time maintaining progress in the program if they take fellowships or teaching positions abroad while researching and writing their dissertations. Some go abroad in the early stages, as they seek out resources (both human and material) to help them define their topic and determine the scope of their project. This kind of travel fits more easily into the program if it happens after the third-year exam, but it could happen beforehand. Others travel in the middle stages of dissertating. Finally, there are students who obtain fellowships (such as Rotary Fellowships) that take them out of the program at the coursetaking stage in the second year. Students who have possibilities for fellowship support or teaching positions abroad should discuss them with the Chair, DGS, and departmental advisers.





Fellowships

 

In addition to the financial aid allocated annually by the Department through the Graduate School's Office of Financial Aid, there are many fellowships, both internal and external, for travel and research for which graduate students can compete.  Information about many of these fellowships and their deadlines has been compiled by the Graduate School into two books issued annually which are available in the Department Office as well as from the Director of Fellowships.  Notices and flyers sent us by the Graduate School and outside agencies are always posted in the Graduate Student Common Room.

 

Cynthia Verba, Director of Fellowships in the Graduate School of Arts and Sciences (Byerly Hall 200, www.gsas.harvard.edu/academic/fellowships), is the first point of contact if you are interested in seeking most fellowships. She has published a small book entitled Scholarly Pursuits that includes examples of winning fellowship proposals and biographical essays and that covers other such matters as the curriculum vitae. Copies are available in the GSAS Dean’s Office at Byerly Hall.





Teaching

 

Since this Department does not have an undergraduate component, it has in any given year very few teaching fellowships to offer, and therefore our students do most of their teaching outside the Department, primarily in the Core Curriculum, History and Literature, the Literature Concentration, or the departments of the languages they are presenting.  Applications for posts as tutors in Literature and History and Literature are normally due in February (applicants should check with those concentrations early in the fall semester to be certain of the precise dates); these posts have been assigned mainly to post-generals students, but even pre-generals can inquire.  Virtually all the other departments also have deadlines quite early in the spring semester for teaching fellowships for the following year, and applicants should ascertain early what those deadlines are.  (Some departments notify this Department about their deadlines, in which case notices are posted in the Graduate Student Common Room---but they don't all do this, even though Graduate School regulations require them to do so.)  If you are interested in teaching languages, you should be aware that several departments offer formal courses or less formal orientation programs that are required of all prospective language teachers.

 

Students in Comparative Literature--like students in other departments and even like most professors!--do not have entirely free choice about what they teach. For instance, they may want to teach a given language but they may find that the Department overseeing instruction in that language will hire only reluctantly outside its own students.

 

Teaching as a Component of the Ph.D. Program

 

When students have choice about their teaching, it is wise for them to consider teaching alongside coursetaking, exams, and the dissertation as a component in their intellectual formation and as part of their preparation for the job market. For some students it makes sense to build on strength, by seeking to secure employment in courses that are in their major areas. For others teaching offers relief from the (overly) familiar and a chance to acquire knowledge of new material or approaches. Beyond the purely intellectual and/or professional, the personality of the student who wants to teach plays--and should play--a role in decisions about what sort of teaching to do: Some people love language teaching, others hate it; some thrive in one-to-one tutorials, others are more energized by section leading.

 

It is often advantageous to have achieved, by the time a student goes on the job market, a mix of two or more types of teaching, such as section leading in Core courses, language instruction, and small tutorials.

 

Learning To Teach

 

All the information about teaching in this guide is meant only as an introduction in your search for a teaching position and for training as a teacher. Make sure to get a copy of the Teaching Fellows Handbook, which provides a more detailed discussion of some aspects of being a Teaching Fellow at Harvard, as well as a good deal of advice on how actually to teach once you’ve been given a section or a tutorial.

 

The Department strongly encourages all first-time teaching fellows to avail themselves of the resources provided by the Derek Bok Center for Teaching and Learning. The Bok Center is in room 318 of the Science Center, the website is www.fas.harvard.edu/~bok_cen/. The Bok Center organizes workshops and orientation sessions on teaching.  Not only will their basic one-day orientation session for those who are new to teaching is worth attending look good on your academic resume as proof of an interest in teaching, not only is it a prerequisite for teaching in the Core Program, but it is also required by the Department of Comparative Literature for all first-year teaching fellows.

 

Since in almost all cases our graduate students teach in Core courses or tutorials or courses in other departments, Comparative Literature urges its students to participate in whatever orientation programs are offered by the various departments and units where they wish to teach, especially for the first time. In those rare instances in which graduate students in our program have their first teaching experiences in 100-level Comparative Literature courses, the professors who oversee such courses should ensure that these students receive appropriate training in pedagogical skills and professional conduct, perhaps by having these students included in the training program of a neighboring department. The Department requires that all first-year teaching fellows have their performance videotaped and evaluated by the Bok Center and that professors who head sectioned courses in Comparative Literature visit sections.

 

When to start teaching

 

Teaching begins in the 3rd year.  Until the dissertation prospectus is approved by the Department, students should not teach the maximum number of classes time permitted by the Graduate School.  Occasionally, a degree candidate may have outside funding or a fellowship that permits a reduced teaching load or, for a term or a year, no teaching at all.  There is no requirement to teach in any given term or year.  In seeking teaching while

pursuing the degree, degree candidates should carefully weigh their financial needs, their dissertation progress, and the importance of teaching as training for full-time job prospects.  Some terms or years may be more heavily devoted to teaching than others.  Try to plan ahead and design an ideal schedule beyond the next term or even the next year. Consult with your adviser about teaching loads and types of courses in which you might teach

 

Securing a Teaching Fellowship

 

The Department may offer a session in the spring term to provide information on the art of securing teaching fellowships.  Students who are considering teaching in the following year should express their interest in participating in such a session to the Chair by the end of the fall term.  Applicants should also seek out professors who have advised them, who have taught classes they have taken, or who have been their employers in other capacities.  In addition, students with skills in areas where enrollments are high and teaching fellows few (current examples would include Spanish and music) should consider seeking teaching in those areas.  Finally, students are encouraged to speak with their peers, since the Comparative Literature grapevine often proves helpful.  Most large courses are taught in the Core Curriculum; applicants should contact the instructors of these courses just as soon as course information is available (mid-spring) and also Dr. Jean Leventhal at the Core Office (38 Kirkland Street,  jleventh@fas.harvard.edu).  Applications, in addition to the forms required by some departments, should include a cover letter outlining your qualifications for that particular course or tutorial program, and a résumé giving details of your education and experience (any courses or programs on teaching techniques (e.g., those at the Bok Center) should especially be noted).

 

Students who have elected to spend semesters or years abroad must be particularly careful to seek teaching before their return to Cambridge. Without submitting applications in advance, it is not realistic to return in September after an absence, especially after not having had any previous teaching experience, and to expect to find teaching for the fall semester without difficulties.

 

The following informal document was assembled by Guillermo Bleichmar and offers tips on securing teaching positions within the Faculty of Arts and Sciences:

 

Getting Teaching:

A Guide for Students in Comparative Literature

 

What kinds of teaching are available?

 

There are three kinds of teaching positions open to students in Comparative Literature: sections, tutorials, and language teaching.

 

When you teach a section, you are in charge of a small group of undergraduates (no more than eighteen) with whom you meet once a week to discuss the material covered by the professor during lecture. Other than running the discussion, going to the lectures and doing the reading for the course, your duties include holding office hours and grading papers and exams. Because there are only so many Comparative Literature classes offered each semester and because most of them are not large enough to warrant sections, it’s likely that the section you teach will be in a different department. Most of the time this will be a national literature department or in the Core Program, although it’s possible to find teaching positions in departments further removed from literature, such as Music, History, Anthropology or Women’s Studies (if not directly through the department, then by teaching Core classes in those subjects).

 

In a tutorial, you are matched with an undergraduate student who needs help with a particular project, for instance a junior essay or a senior thesis. Normally this means meeting students for an hour or an hour and a half every week, and reading the material they’re working on so you can have a productive discussion about it. Tutorials are available in most departments, but Comparative Literature students usually teach them in the Literature Concentration. It is also possible to teach tutorials in the History and Literature program of the Core, but previous teaching experience is required.

 

Language teaching is carried out in the respective department. First-time applicants for language teaching position are almost always assigned to an elementary course, and some departments require that you take a propaedeutic course simultaneously with your first semester of teaching.

 

How much should I teach?

 

Teaching at Harvard is organized around what is called the “fifths” system. Each teaching assignment counts for a certain number of fifths. A course section, for instance, counts for 1/5 in any given semester. Tutorials are trickier: most of the time a tutorial counts for 1/15, so you need three to make up 1/5, but in some departments a tutorial is worth 1/10.

 

In economic terms, there is a specific amount of money paid per fifth. At the moment this is being revised (Spring of 2002), one semester fifth (which could be one section in a class, for instance, or three tutorials in the Literature department) is planned to be worth approximately $4,090 in the academic year 2002-2003, so by teaching 2/5 each semester you’d get $16,360 for the academic year. The value of a fifth changes from year to year, and you can find the exact amount in the “Financial Support” section of the Teaching Fellows Handbook. But in general, most people are able to cover their living expenses for the year by teaching 2/5 per semester. Please note: the pay for the first month of teaching (and sometimes longer) can be delayed. Talk well in advance with other students or your financial aid adviser to find out how to budget appropriately.

 

Another thing to keep in mind is that there are limits on how much you can teach. Students who are G3 or higher and have not yet passed their General Examination are allowed to teach 2/5 per term. After passing the Generals, students can teach up to 6/5 per academic year, but may not take more than 4/5 in any given semester. So if you teach 4/5 in the Fall, you would only be allowed to teach 2/5 in the Spring. Furthermore, students are not supposed to teach more than 16/5 in their whole time at Harvard. It is possible to obtain permission to continue teaching past the 16/5 limit, but it is important not to let too much teaching get in the way of your own academic progress (this is the reason why the 16/5 limit was established). Remember also that once you have submitted your dissertation proposal you become eligible for writing grants that allow you to devote yourself to your work without having to teach.

 

What should I teach?

 

In order to decide what kind of teaching to look for you need to consider two basic things. The first one is what kind of teaching experience you want, and the second is how much work each kind requires.

 

Teaching should be a useful, ideally an enriching experience in your academic formation. When you teach a section, for instance, you will get invaluable experience in what it takes to communicate ideas, generate discussion and lead a group. Tutorials are an entirely different experience: your relationship with the student will undoubtedly be much closer and you will delve into a subject in greater detail, learning about being an adviser but foregoing the group dynamics. There is thus a question of personal aptitudes and preferences. Some people feel more comfortable in a one-on-one situation than in a group. Language teaching often requires the patience of a saint and the enthusiasm of a cheerleader. If you have never taught before, the Core Program may be a good option because it usually has regular staff meetings with the professor and other section leaders to provide you with guidance and support.

 

Another important factor is which kind of section will be useful to you in professional terms once you graduate and look for a job. Someone who has never taught a section may have trouble convincing a search committee that he or she can teach a class with thirty students. And in many national literature departments they look for people who have taught languages.

 

Aside from the personal and the professional issues, there is the question of how much work you’ll be doing. According to the GSAS Handbook, “as a general rule, teaching fellows should expect to spend roughly ten hours a week in teaching, preparation, correction of class work, and counseling for every one-fifth fraction assigned, although first-time teaching may require more time.” In practice, however, the type of teaching you do will considerably affect how much work and time you need to put into it. Not all fifths, in other words, are equivalent. Language teaching for instance can be especially time consuming because you will first be assigned to an elementary class, which often means meeting five times a week, and because some departments require that you take a propaedeutic class. Taking a tutorial in an unfamiliar field is also a lot of work, and even if the student’s project is close to your own interests, the general opinion is that tutorials require quite a bit of time and work in terms of preparation, especially as the deadline for the student’s project approaches. If you’re planning to teach section, keep in mind that if you teach sections in two different courses (rather than two sections in the same class) you’ll have to do double the work. As a rule of thumb, teaching two sections of the same class seems to be the most efficient system in terms of time and workload.

 

How do I get teaching?

 

The time to start looking for teaching positions for both semesters of the upcoming academic year is early in the Spring term, in the months of March and April. In most cases you will find out by early June whether you’ve gotten the teaching you’ve applied for.

 

There are several steps to the search process. Most departments have application forms for the courses that expect to have sections, so you should stop by their office and sign up. If you’re interested in teaching in the Core Program, their office is on 38 Kirkland Street. The dean who oversees Literature and Arts courses in the Core is Jean Leventhal, who has a Ph.D. in German and who has great sympathy for the humanities. Particularly if you haven’t found teaching by the time term begins, be in touch with her to find out about overenrolled courses. In any case, if you want Core teaching, send an application to her as early as you can, specifying the courses to which you wish to apply. One thing to k