Harvard University Department of Romance Languages and Literatures
   Home > People > Faculty > Clémence Jouët-Pastré

Clémence Jouët-Pastré

Senior Preceptor in Romance Languages and Literatures (Undergraduate Adviser in Portuguese)


Education:
  • B.A. in Portuguese, University of Campinas (UNICAMP), Brazil
  • M.A. in Applied Linguistics, University of Campinas (UNICAMP), Brazil
  • M.A. in Education, University of Massachusetts, Amherst
  • Ph.D. in Letras, University of São Paulo (USP), Brazil
    Teaching Before Harvard: University of Campinas (UNICAMP), Brazil; Stanford University; Princeton University

    Research Interests: Brazilian Culture and Cinema; Computer Assisted Language Learning; Literary Translation; Portuguese Linguistics; Immigration Studies
    Recent Publications:
  • Ponto de Encontro: Portuguese as a World Language. Co-author with Anna Kobluka, Patrícia Sobral, Maria Luci Moreira, and Amélia P. Hutchinson. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall, 2007.
  • Textbook webpage: http://www.prenhall.com/ponto/
  • Service-learning in Language Education: Bridging the University-Community Divide.’ With Leticia Braga. The Community Psychologist, 39(2), 32-34. Spring 2006
  • Community-Based Learning: A Window into the Portuguese-Speaking Communities of New England.” With Leticia Braga. Hispania  88 (4) 2005.
  • Dialogue entre communautés et universités dans le cadre d’un service de soutien à l’apprentissage.” With Johanna Liander. Montréal: Haute École Pédagogique BEJUNE - Presses universitaires de Montréal. Volume 4, 2006.
  • Cinema, literatura, etnografia e migrações: uma pedagogia crítica na aula de português como língua estrangeira”,Revista Palavra, nº 12. 2005.
  • iving Voice to a Nascent Community: Exploring Brazilian Immigration to the US through Research and Practice. Working Paper No. 04/05-2. David Rockefeller Center for Latin American Studies Cambridge: Harvard University, 2004.
  • Tal Brasil, qual cultura? Reflexões e reflexos do imaginário brasileiro no ensino do português como língua estrangeira” in K. Mota & D. Scheyerl (Eds). Recortes Interculturais na sala de aula de línguas estrangeiras. Salvador: EDUFBA,  2004
  • "The Potential Impacts of Computer-Mediated Communication on the Development of Linguistic Accuracy." Revista Letr@ Viv@, nº 4. 2003.
  • Avaliação de proficiência lingüística em português: estado atual da teoria e prática no Brasil." Proceedings of the Fifth BRASA Conference. Recife: BRASA, 2000.
    Courses taught:
  • Portuguese A. Elementary Portuguese
  • Portuguese Ac. Elementary Portuguese for Spanish Speakers
  • Portuguese Ad. Beginning Portuguese for Spanish Speakers
  • Portuguese Ba. Introduction to Portuguese
  • Portuguese Ca. Intermediate Portuguese I
  • Portuguese Cb. Intermediate Portuguese II
  • Portuguese 37. Brasil hoje: Contemporary Brazilian Culture through Media
  • Portuguese 44 . Images of Brazil: Contemporary Brazilian Cinema
  • Portuguese 60. Portuguese and the Community
  • Romance Studies 79. Romance Languages in Comparative Perspective (co-taught)
  • Course head for the following courses: Portuguese 91r. Supervised Reading and Research; Portuguese 97. Tutorial — Sophomore Year; Portuguese 98. Tutorial — Junior Year; Portuguese 99. Tutorial — Senior Year
  • Portuguese Teaching Practicum (for all new instructors of the Portuguese language)

    For more information, go to the Romance Languages and Literatures catalogue.


    Get information about Portuguese at Harvard.
    Return to meet Department faculty.

    Last updated on June 10, 2008